Kumea builds and governs ventures that make essential infrastructure repeatable. We turn plans into operating systems—so delivery keeps working after the launch. Kumea crée et pilote des sociétés qui rendent les infrastructures essentielles reproductibles. Nous transformons les plans en systèmes d’exploitation—pour que l’exécution tienne dans la durée.
Doubling every 25 years. Logistics must scale now to meet this exponential demand. Double tous les 25 ans. La logistique doit suivre maintenant pour répondre à cette demande exponentielle.
The Demographic Dividend. A future workforce requiring industrial-scale services and healthcare. Le dividende démographique. Une future main-d'œuvre exigeant des services et des soins à l'échelle industrielle.
The DRC has ambition, strategies, and partners. The real failure point is the chain between decision and durable operation: preparation, ownership, procurement, maintenance, and performance tracking. La RDC a l’ambition, des stratégies et des partenaires. Le point de rupture, c’est la chaîne entre la décision et l’exploitation durable : préparation, responsabilités, achats, maintenance et pilotage de la performance.
Kumea builds the “missing middle”: standards, teams, and ventures that can deploy repeatedly—across provinces, across sectors, with accountability after commissioning. Kumea construit le “maillon manquant” : des standards, des équipes et des sociétés capables de déployer et répéter—dans les provinces, dans les secteurs, avec redevabilité après la mise en service.
Less theatre. More momentum—so projects reach the field and start serving people. Moins de mise en scène. Plus d’élan—pour que les projets arrivent au terrain et servent réellement.
Build once, standardize, and replicate—so delivery doesn’t restart from zero each time. Concevoir une fois, standardiser, répliquer—pour éviter de recommencer à zéro à chaque projet.
Maintenance, roles, and reporting from day one—because infrastructure fails silently. Maintenance, rôles, reporting dès le départ—car l’infrastructure échoue souvent en silence.
Tap cards to reveal operational details. Touchez une carte pour voir l’angle opérationnel.
Infrastructure structuring & delivery Structuration & exécution d’infrastructures
InfraDev turns projects into buildable programs: scope discipline, sequencing, procurement logic, and delivery coordination—so works can start and finish with fewer surprises. InfraDev transforme les projets en programmes constructibles : discipline du périmètre, séquençage, logique d’achats et coordination d’exécution—pour démarrer et finir avec moins de surprises.
Lifecycle
Distributed power & storage Énergie décentralisée & stockage
Tech-Energy delivers reliable power where the grid is weak: hybrid solar, storage, and operator-ready systems. We design for uptime, maintenance, and local teams. Tech-Energy apporte une énergie fiable là où le réseau est fragile : solaire hybride, stockage et systèmes prêts pour l’exploitation. Nous concevons pour la disponibilité, la maintenance et les équipes locales.
Hybrid Systems
Circular industry & modular ops Industrie circulaire & opérations modulaires
Circular Economy & Modular Industrialisation Économie Circulaire et Industrialisation Modulaire
ECIM reduces downtime by treating waste, maintenance, and industrial services as a system. Cleaner sites, recovered value, and operational continuity. ECIM réduit les arrêts en traitant déchets, maintenance et services industriels comme un seul système. Sites plus propres, valeur récupérée, continuité opérationnelle.
System Flow
Health logistics & cold chain Logistique santé & chaîne du froid
Uzima strengthens the health backbone: equipment supply, cold chain, and practical digital workflows that still work when bandwidth doesn’t. The goal is continuity of care, not pilots. Uzima renforce l’épine dorsale du système de santé : approvisionnement, chaîne du froid et flux digitaux pragmatiques, même avec un faible débit. L’objectif : la continuité des soins, pas des pilotes.
Cold Chain
Same execution logic. Different value chains. Même logique d’exécution. Chaînes de valeur différentes.
Supporting extraction and industrial sites with reliable power, water, maintenance, and camp services—designed for uptime. Appuyer les sites miniers et industriels avec énergie, eau, maintenance et services de base—pensés pour la disponibilité.
Densifying cities need systems that survive scale: sanitation, waste, utilities, and service logistics. Les villes qui se densifient ont besoin de systèmes qui tiennent à l’échelle : assainissement, déchets, utilités, logistique de services.
Infrastructure for storage, cold chain, processing, and farm-to-market logistics—so value stays local. Infrastructures de stockage, chaîne du froid, transformation et logistique—pour garder la valeur sur place.
Service nodes along key routes: rest stops, maintenance hubs, and reliable utilities that keep trade moving. Des nœuds de service sur les axes clés : aires de repos, hubs de maintenance et utilités fiables pour fluidifier le commerce.
Beyond our ventures, we support institutions and corporates with delivery-backed strategy: stakeholder alignment, sequencing, and performance loops that make progress visible. Au-delà de nos sociétés, nous appuyons institutions et entreprises avec une stratégie adossée à l’exécution : alignement des acteurs, séquençage et boucles de performance qui rendent le progrès visible.
Priorities that survive reality: sequencing, constraints, and what can be delivered first. Des priorités qui tiennent dans le réel : séquençage, contraintes, et ce qu’on peut livrer en premier.
Simple dashboards and decision rhythms—built for trust with investors and partners. Tableaux de bord simples et routines de décision—pour renforcer la confiance des investisseurs et partenaires.
Communication that tracks delivery—so the narrative matches what people can verify. Une communication qui suit l’exécution—pour que le récit colle à ce que les gens constatent.
If you’re a public institution, investor, operator, or partner—let’s align on a deployable path and a realistic operating model. Institution publique, investisseur, opérateur, partenaire—alignons-nous sur une trajectoire déployable et un modèle d’exploitation réaliste.
mail info@kumea.africa